Naked Translations
naked translations Mettre un texte à nu pour en dévoiler les mécanismes, la logique interne et la signification que l'on pourra alors transférer dans une autre langue aussi fidèlement que possible, ceci à l'aide de la terminologie et du style qui conviennent.
Bienvenue sur le site de Céline Graciet, traductrice de l'anglais au français et interprète de l'anglais au français et du français à l'anglais. Faites comme chez vous ! Ce site est entièrement bilingue, il vous suffit de cliquer sur English version et version française pour changer de langue. N'hésitez pas à laisser un commentaire sur mon blog, une seule règle s'applique : faire preuve de respect envers ce site et les personnes qui y contribuent.
Alcool et compétences linguistiques
dernier article en date : 30 juin 2008
À mon arrivée en Angleterre, j’ai commencé par avoir beaucoup de mal à converser en anglais et j’ai remarqué que tout devenait plus simple après quelques verres de la bière tiède que mes nouveaux amis semblaient tant apprécier. J’ai toujours...